抄襲,是文化慣性也是政治後果 【Comment】Some Chinese scholars have found a huge problem: How China leads the world? Plagiarism deeply roots into Chinese culture in which the saints and maestros cannot be questioned or even surpassed. That is especially true in the fields of social science or humanities. Also the Chinese plagiarism is an inevitable result of political Totalitarianism of which no mistake is allowed. People can recall the situation of Culture Revolutions in 1960s.The best and cost-saving way then is to copy or to gorge data.It is hard to propose 有巢氏房屋new concepts and ideas in Chinese culture circle because everyone believes in saints and maestros. And, regret to say that, there are too many saints and maestros. Taiwan is a lot better here than China for she has less political totalitarian atmosphere. 有些人,已經發覺一個大問題:中國要拿什麼領導世界?這問題,深植於文化之中,聖賢之言總是金科玉律;也是政治集體主義的必然:當「犯錯」是不得了的事情時,「抄襲」就是既簡便又安全的必然選擇,要不然就是「造假」。換言之,有抄襲些是中國文化慣 代償性習而不察(聖人大師之言可以抄、只能抄,抄襲是尊敬的表現,前輩當然也是「聖人」了);有些卻(才)是道德瑕疵。在中國文化圈中,設立「假設」,提出「主張」是很困難與孤獨的事情。因為聖人太多,大家要看到大師怎樣說才敢放心。但是台灣的政治集體主義氣氛比較消退,情形比中國好很多。但韓國,則是另外一個「小中國」。問題是:聖人並非天生成聖,小時候一樣玩泥巴;許多聖人意見相左相互衝突也所在多有。後人實際上能依靠的不是「聖人言」,而是超越聖人的「法則」或「律」。有些人,已經發覺一個大問題:中國要拿什麼領導世界? naturene 信用貸款ws: Journal step-up plagiarism policing 中國期刊論文抄襲率31% ●明報(2010.09.16) 浙江大學學報(英文版)總編在英國《自然》雜誌投書,題為「中國某期刊發現31%投稿存在抄襲」。 短短幾天,這篇不足千字的短文,在海內外學術界引發熱烈議論。「論文抄襲率31%」是否真實?期刊的總編為何要在國外期刊上撰文「自爆家醜」? 有人說,作者「有譁眾取寵,取悅國際輿論之嫌」;也有人認為,作者勇氣可嘉,敢於直面中國學術界的現實困境。 面對大陸同行的種種猜測與質疑,作者張月紅打破沉默,指自己因為被「深深刺痛」,所以要「自揭家短」。 在大陸學?部落格N圈,論文抄襲本不是新鮮話題;不過,過去拿不出具體數據,指出涉嫌抄襲的論文究竟多少。 這筆「糊塗賬」,最近被一種名叫「CrossCheck」的反剽竊軟體「算」了出來,答案是31%。 這種軟體由國際出版鏈接協會研發,全球6家國際出版集團共同參與實驗。 浙江大學學報(英文版)於2008年10月申請成為中國第一家CrossCheck的會員,兩年來,編輯部利用CrossCheck對國內外2233份投稿論文,在國際審稿和即將發表前,先後進行兩次檢查,結果發現約有31%的論文,存在不合理引用和抄襲的情況。 近一年來,《科學》、《自然》等國際著名學術期刊,多次以社論或評論形式討論中國科研的學術不端問題。 在今年4月舉行的美國科學院院士年 部落格會上,一批美國科學院院士專門召開半天會議,討論中國科研人員的學術道德問題。這些信息深深刺痛了張月紅。 為此,她在寫給《自然》的短文中,特別提及由中國學術期刊電子雜誌社和同方知網技術有限公司開發研製的「學術文獻不端檢測系統」,「自2008年以來,大多數中國中文學術期刊已廣泛使用該系統,來查對和遏止學術抄襲現象。」 文章的原標題為「創新軟件幫助中國應對抄襲」。「但是《自然》編輯在雜誌付印前的最後一分鐘把標題改成了現在的樣子。」張月紅曾在第一時間致信《自然》申訴,希望將標題改回來,結果被告知「雜誌已經印刷,來不及了」。 不過,張月紅的「責任感」,並沒有得到大陸大多數同行的理解。在「科學網」 部落格上,已經發表的20多篇學者博客和幾百條網友評論中,對她的短文表示不滿。 一些學者和期刊主編認為,文中披露的「31%抄襲率」有誤導輿論之嫌;更多人則揣測,「自爆家醜」的做法別有用心,「就像老謀子(張藝謀)的電影,把中國人描述得愈寒磣,愈能在國際上獲大獎。」 據統計,目前「中國製造」的論文約佔全球研究出版物論文發表總量的8%,預計到2013年,中國將成為世界第一大論文產出國。 然而,中國科技論文的單篇引用率,僅排名全球第42位,78%的論文為零引用。 美國科學院院士、普林斯頓大學教授薩佩給張月紅寫一封很長的郵件。他認為,目前的爭議對於中國科學的長遠發展是一件好事,呼籲中國科研管理者重視科研原創力,關注學術腐 關鍵字行銷敗問題。 薩佩頗為語重心長地寫道,「9年前,在南京大學百年校慶之際,我曾預測,21世紀對於全球科學發展的最大貢獻很可能來自中國;但同樣顯而易見的是,剽竊和所謂的『捷徑』可能會延遲中國科學走向成功的時間,因為國際上已經有這樣活生生的例子。」 http://inews.mingpao.com/htm/Inews/20100916/ca41308i.htm Note: Chinese journal finds 31% of submissions plagiarized Since October 2008, we have detected unoriginal material in a staggering 31% of papers submitted to the Journal of Zhejiang University–Science (692 of 2,233 submissions). The publication, designated as a key academic journal by the Nati 酒店工作onal Natural Science Foundation of China, was the first in China to sign up for CrossRef’s plagiarism screening service CrossCheck (Nature 466, 167; 2010). We are therefore campaigning for authors, researchers and editors to be on the alert for plagiarism and to work against cultural misunderstandings. In ancient China, for example, students were typically encouraged to copy the words of their masters. To this end, we have given lectures and written three papers (including Y. H. Zhang Learn. Publ. 23, 9–14; 2010) that have been widely publicized in China’s media (see go.nature.com/dPey7X; in C 面膜hinese) and reported in CrossRef’s quarterly online news magazine (see go.nature.com/ icUwvh). Our website displays the CrossCheck logo to remind authors of their responsibilities. Other Chinese journals are also policing plagiarism, using software launched in 2008 by China’s Academic Journals Electronic Publishing House and Tongfang Knowledge Network Technology in Beijing. Yuehong Zhang Journal of Zhejiang University–Science, 38 Zheda Road, Hangzhou 310027, China e-mail: jzus@zju.edu.cn   .msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; } 分享 Facebook Plurk YAHOO! 宜蘭民宿  .
arrow
arrow
    全站熱搜

    pmaqpqbyhui 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()